https://twitter.com/ByJayKing/status/1789500432697405453 Jay King Jaylen Brown: “Jrue is a dog. … Tonight was just a masterclass from Jrue. What a game for him.” 布朗: Jrue 是一隻狗 今天是他的大師課 他打出精彩表現 -------------------------------------------------------------------- KP回來變成完全體應該會更強 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(www.ptt.org.tw), 來自: 61.70.146.3 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.org.tw/NBA/M.1715488267.A.C02
ARodGodlike : 來了來了 開始了 拉板凳 05/12 12:32
wcy07 : 這個不是罵人的話欸樓上是不是誤會了 05/12 12:32
hichung : 狗鼻 05/12 12:33
XDKab1g0n : 朱~汪了爹! 05/12 12:33
f77928 : 在美國說人是狗其實不是罵人欸 05/12 12:33
O10lOl01O : 假日:你才狗 你全家都狗 05/12 12:34
jeff1013 : 要拉啥板凳lol 不就在稱讚自己隊友 這麼急嗎 05/12 12:34
PunkGrass : 怎麼這樣罵人 05/12 12:34
jyekid : 美國的天空一堆人 一堆狗隊友 05/12 12:35
Weasley40 : 汪 05/12 12:36
AhirunoSora : Kobe:cp3是狗 05/12 12:36
loopdiuretic: 謝謝你 公鹿 05/12 12:36
Spinner3 : 狗鼻是稱讚 05/12 12:36
munchlax : Who let the dog out 05/12 12:37
RicFlair : 老大:西匹3是狗 05/12 12:37
JerrySloan : 人類好朋友 05/12 12:37
anyweather : 笑死 這也可以搞反 05/12 12:38
tinbirbir : Jrue狗 05/12 12:38
k385476916 : Dog很醜 05/12 12:39
munchlax : 聰明變假日 做夢也會笑 05/12 12:39
LADKUO56 : 類似稱讚像野獸一樣的意思吧 不過直翻真的不好聽XD 05/12 12:39
BepHbin : 敢不敢更直翻一點= = 05/12 12:39
tmgl : big dog 很罩 05/12 12:41
XDKab1g0n : 寫成 Jrue is a DAWG 大家就知道了xD 05/12 12:41
ABiao0220 : 不就是很拼命的意思ㄇ 05/12 12:42
YellowTiger : 就饒舌裡常見的貓狗大戰啊 05/12 12:44
Suntia : 表現得像瘋狗的意思嗎 05/12 12:44
tptx6 : 是稱讚他很猛的意思啦 05/12 12:44
Basket0205 : Jrue is a cat會怎麼翻? 05/12 12:45
lmf770410 : 悍愴不排除網羅假日 05/12 12:45
Kazmier : 華人才覺得狗是罵人啊 05/12 12:46
Gentile : CP3傳人 05/12 12:46
mikol : 青賽好狠 贏球了還要說隊友是狗 05/12 12:47